leedge: (lee)
[personal profile] leedge
Я могла бы жить здесь одна, подумала Элинор, сбрасывая скорость, чтобы разглядеть вьющуюся дорожку к синей двери, совершенство которой дополняла белая кошка на крыльце. Никто бы меня здесь, за розами, не нашел, а для надежности я бы еще насадила вдоль дороги олеандры. Холодными вечерами я буду топить камин и печь там яблоки. Я заведу много белых кошек и сошью на окна белые занавески. Иногда я буду неспешно прогуливаться в лавочку, покупать там чай, корицу и нитки. Люди станут приходить ко мне за предсказаниями судьбы; я буду варить любовное зелье для несчастливых девушек и держать в клетке щегла…

Ширли Джексон. Призрак дома на холме

Date: 2013-05-31 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] nellas-sp.livejournal.com
Красыво.

Комп твой как?

Date: 2013-05-31 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] leedge.livejournal.com
ага... странно, что вторую книгу подряд мне попадается упоминание про олеандр - красивый, но ядовитый... вот такой...
Image

комп агонизирует потихоньку =)

Date: 2013-05-31 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] nellas-sp.livejournal.com
Напоминает слово "Александр". О_о %/

Date: 2013-05-31 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] leedge.livejournal.com
интересная ассоциация =)
Page generated Sep. 22nd, 2017 04:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios